Ehi, stavo per morire. Lasciaci e' minuti per riprenderci.
We were almost as surprised as you look now, when the guy you bought it from pointed you out in that photo, instead of Paulson.
Siamo rimasti sorpresi, quando il ragazzo che hai pagato ha indicato te in questa foto, invece di Paulson.
We were almost out of here, and you told him, Maggie?
Eravamo quasi fuori di qui, e gliel'hai detto, Maggie?
But just when we were almost on it, my friend couldn't control himself any longer and let out a cry.
Ma, proprio quando ce l'avevamo quasi fatta, il mio amico non riusci' a controllarsi e si lascio' sfuggire un urlo.
We were almost like a real family.
Eravamo quasi come una vera famiglia.
We were almost ten-handed, and he offered us all out.
Eravamo quasi in dieci, e ce le voleva dare a tutti.
We were almost at the finish line, but we had to find the last $5 million.
Stavamo per finire, dovevamo trovare gli ultimi 5 milioni.
We were almost to the cemetery when this jerk just came speeding out of nowhere.
Eravamo quasi al cimitero, quando quel cretino è sbucato dal nulla accelerando.
Last time we went to Titan, we had an army, and we were almost killed.
L'ultima volta che siamo stati a Titan avevamo un esercito e per poco non ci uccidevano.
"Having ventured further into the sewers, "we were almost overcome by the fumes.
"Dopo esserci addentrati nelle fogne, fummo quasi sopraffatti dalle esalazioni.
He never told me, but he did let me know we were almost broke because of it.
Non me l'ha mai detto, ma mi ha fatto sapere che, a causa sua, eravamo quasi al verde.
We were almost just eaten by frosty the snowman, which should be impossible, by the way, so try.
Frosty l'uomo delle nevi ci ha quasi divorati, e sarebbe impossibile, tra l'altro, quindi ci provi.
Yes, we missed our lecture, we were almost arrested, and you got me locked in a room with a man who forced his tongue down the throat of a stuffed Wookiee.
Si'! Abbiamo perso la nostra conferenza, ci hanno quasi arrestato... e mi hai fatto rinchiudere in una stanza con un tizio che ha infilato la sua lingua giu' per la gola di un Wookie imbalsamato!
God, we were almost the same age.
Dio, avevamo quasi la stessa eta'.
Not long ago, we were almost killing each other over those things.
Non molto tempo fa, ci saremmo ammazzati per quelle stesse cose.
We were almost mugged earlier today.
Per poco non ci derubavano, stamattina. - Oh, cielo!
We were almost arrested for being arms traffickers.
Siamo stati quasi arrestati per traffico di armi.
How many messes have we gotten ourselves into with what we were almost sure we knew?
In quanti casini ci siamo messi A causa di quello che eravamo quasi sicuri di sapere?
And I was Kidzuki's best friend So we were almost always together
Ed io ero il miglior amico di Kidzuki Quindi siamo stati quasi sempre insieme
I thought you said we were almost out of shuttle range.
Pensavo che avessi detto che eravamo quasi al di fuori della portata della navetta.
I appreciate the thought, but given the fact that we were almost killed by a couple of Death Eaters a few minutes ago....
Apprezzo il pensiero ma, dato che siamo stati quasi uccisi, da un paio di Mangiamorte pochi minuti fa...
I think we were almost out of favors in there.
Credo che abbiamo quasi finito i favori.
We were almost vaporized by the Titan rover.
Il rover di Titano ci ha quasi vaporizzati.
Uh, we were held at gunpoint, my son betrayed me, we were almost gang-raped.
Ci hanno minacciato con una pistola, mio figlio mi ha tradita, quasi ci stuprano, - davvero?
Though we were almost made into dinner.
Anche se siamo stati quasi cucinati per cena.
We were almost roadkill last night.
Ci hanno quasi ucciso ieri sera.
Then, we were almost blown up by a mine.
Poi, siamo quasi saltati in aria.
We met when we were almost young
Quando ci conoscemmo eravamo quasi giovani
The journey by bus took one week, and we were almost caught several times.
Il viaggio in autobus è durato una settimana, e siamo stati sul punto di essere catturati molte volte.
Our attitudes toward sleep are so very different from a pre-industrial age, when we were almost wrapped in a duvet.
I nostri atteggiamenti nei confronti del sonno sono così diversi fin dall'età pre-industriale, quando eravamo quasi avvolti in un piumino.
1.3743221759796s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?